Strona Głowna > Teksty > 'Wprowadzenie Groucha do programu "Why a Duck".'
|
Groucho jako Chico:
Groucho: Włoskie słownictwo Chica nie było za duże. Istotnie w±tpię, że wiedział on więcej niż tuzin Neapolitańskich rozmówek. Ale były one wszystkie bardzo przydatne. Dam wam kilka przykładów z tych luĽnych tłumaczeń:
Bortcha motcha... "Pocałuj mnie szybko; zaparkowałem na ci±głej linii."
Tutti Minooti... "Pomocy, pomocy! Zostałem uk±szony przez węża!"
Dabisco si ... "Czy nakarmiłe¶ mojego kota"
Ot'sa fine.... "Ot'sa fine."
Wersja oryginalna
Groucho jako Harpo:
Groucho: Nie mogę zostawić Harpa bez kilku referencji dla jego wspaniałego zmysłu sportowego zachowania. Jeżeli w czasie gonitwy za blondynk± na scenie lub ekranie Harpo złapię j± i znajdzie j± rozebran± - rzuci się na jej plecy.
Wersja oryginalna
|